Na początek zebrałam łacińskie frazy z różnych tematów, np. wycinki hist-pat, w tym wyniki mojego męża.
Jeśli znajdę kolejne, to będę wklejać do tego postu.
Miałam w LO przedmiot "łacina i kultura antyczna", posiadam w domu gruby i dokładny słownik, znam odmianę przez przypadki, wszystkie końcówki itd.
Także jeśli miałby ktoś problem z tłumaczeniem, to można pisać w tym wątku, a ja postaram się to idealnie przetłumaczyć.
I oczywiście zapraszam inne osoby znające łacinę

Mucosa coli normalis - błona śluzowa okrężnicy prawidłowa
Mucosa intestini ilei normalis - błona śluzowa jelita krętego prawidłowa
Mucosa antralis normalis - błona śluzowa wpustu żołądka prawidłowa
Mucosa duodeni normalis - błona śluzowa dwunastnicy prawidłowa
ileum teminale - końcowy odcinek jelita krętego
ileitis terminalis - stan zapalny w końcówce jelita krętego
ileitis chronica activa minoris gradus - Przewlekły aktywny stan zapalny jelita krętego małego stopnia
proctitis chronica non specifica - przewlekłe zapalenie odbytnicy niespecyficzne (nieokreślone)
colitis ulcerosa activa et erosiva magni gradus - zapalenie jelita grubego wrzodziejące aktywne nadżerkowe dużego stopnia
partim erosiva - częściowo nadżerkowy